Читайте также:

Какие же семь, если мы с ней в прошлый вечер никуда не ездили. Только к Гордону заскочили - по кружке пива выпить - и сразу домой...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«По обоюдному согласию»

Наше обучение в школе - как в прямом, так и в переносном смысле - было очень строгим из-за сложности знания, которым нас пытались наделить...

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Сила безмолвия»

Тогда они приходят в возбуждение, лихорадочное, но не лишенное приятности, потому что наступил конец бездействию, и становятся похожими на сухопутных животных..

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Через реку»

Смотрите также:

Тимур Гайдар. Голиков Аркадий из Арзамаса

Биографический указатель. Аркадий Гайдар

Ольга Гарбуз. Гайдар, его Тимур и Егор

Аркадий Гайдар - в газете

Властелин детства

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «В дни поражений и побед», страница 17 (прочитано 19%)

«Военная тайна», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Р. В. С.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Судьба барабанщика», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Тимур и его команда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Школа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фронтовые очерки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бумбараш», закладка на странице 1 (прочитано 0%)


   -- И ты пришла? -- спросил он Эмму.
   -- Пришла, -- смеясь ответила она.
   -- А как же дома?
   По лицу Эммы можно было видеть, что это обстоятельство теперь беспокоило ее мало.
   Сергей вышел, а они долго и оживленно болтали, как хорошие старые друзья.
   -- Ты изменилась, Эмма, -- заметил Николай.
   -- Может быть, Коля. Я так много думала за последнее время.
   -- О чем?
   -- Обо всем! Досадно становится. Жизнь течет так скучно. Кругом что-то делается, кипит, а тут -- все одно, все одно и то же. Помнишь, -- улыбнулась она, -- как ты на меня из-за петроградских работниц рассердился?
   -- А зачем же ты тогда спорила, -- заговорил он после некоторого молчания, -- а зачем в церковь... Глупая девочка! -- вдруг закончил он мягко, точно большой человек, выговаривающий маленькому ребенку.
   Когда они прощались, то Николай крепко пожал ей руку и сказал полусерьезно-полушутя:
   -- Думай только больше и глубже и обо всем!
   -- Сначала о тебе, а потом обо всем.
   -- Почему? -- и он мельком поймал ее глаза. Она чуть-чуть улыбнулась, хотела что-то от дверей добавить, но не сказала и вышла.


XI.




   Был праздник; утром поверки не производились, и многие повставали несколько позднее, чем обыкновенно. Утро стояло жаркое, солнечное, и курсанты разбрелись по роще и садику, прогуливаясь и отдыхая.
   Сергей только что направился по направлению к пруду, думая искупаться, как вдруг внезапно по окрестностям покатились торопливые, четкие переливы сигнала "тревога".
   "Это -- уже не сбор", -- мелькнуло у него в голове. И он стремительно помчался наверх к пирамидам с винтовками.
   Никто ничего не знал, только командир батальона громовым голосом кричал: "Строиться... быстро!" И почти что на-ходу построившимся курсантам подал команду: "За мной бегом марш".
   Вот и знакомая роща, налево -- насыпь, город кончается, что это такое?
   -- По окраине города от середины в це-епь!
   Запыхавшиеся курсанты быстро рассыпаются, тарахтит по земле пулемет.
   Вот оно что! Во весь опор мчатся на курсантов какие-то всадники, и быстро снимается с передков чья-то батарея.
   -- Ого-онь! -- раздается команда.
   И цепь, опередившая в развертывании на несколько минут неизвестного противника, жжет его огнем своих пуль.
   Кто-то падает, тщетно пытается изготовиться к выстрелам батарея. Поздно! -- слишком силен огонь курсантов.




Страницы: (84) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Я протянул Лолору его документы. Но он не уходил, ждал ответа.
     - Пройдете вдоль ротных корпусов, - сказал я, - повернете налево, и первое угловое здание - то, что справа.
     - Спасибо. Извините, что оторвал от дела, - он явно издевался. Потом этот Лолор пошел к двери, на ходу вытирая носовым платком шею.
     Минут через пять после его ухода, не позже, раздался телефонный звонок. Звонила его жена. Я и ей объяснил, что не занимаюсь новобранцами и ничем, решительно ничем не могу помочь. Если ее муж физически и психически здоров и если он добропорядочный гражданин, его обязаны принять. Офицер, ответственный за новобранцев, не может не выполнить приказ. Я утешил ее, сказав, что, скорее всего, медики его не пропустят.
     Я держался очень официально, хотя со мной никто и никогда так мило не разговаривал. Да еще таким приятным голосом. Поразительно приятный у нее голос, будто миссис Лолор всю жизнь только и делала, что уговаривала маленьких мальчиков взять печеньице. [43]
     Я хотел сказать ей, чтобы она больше не звонила. И никак не мог. Не мог я противиться этому голосу.
     Правда, в конце концов мне все-таки пришлось проявить твердость и повесить трубку. Поскольку старшина уже явно собирался прочесть мне лекцию о том, как офицеру надлежит обращаться с чересчур разговорчивыми дамочками.
     Я наблюдал за Лолором. Даже бесконечная муштра не выводила его из равновесия. Получив недельный наряд на кухню, он с адмиральской сноровкой брал на абордаж раковины и прочие объекты. Он довольно быстро освоил строевой шаг, научился ровно застилать постель и до блеска надраивать в казарме полы.
     Из него получался отличный солдат, мне даже хотелось посмотреть, каков он в деле.

     После боевой подготовки его определили в Первый батальон, в роту "Ф", которой командовал Джордж Эдди, отличный, надо сказать, мужик...

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Неофициальный рапорт об одном пехотинце»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Сергей Дементьев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гайдар Аркадий Петрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

Rambler's Top100