Читайте также:

У парня были блестящие гладко зачесанные назад иссиня-черные волосы. Из открытого рта с минуту доносился жалобный вой. Затем он небрежно надел шляпу и косолапо, бочком направился к стене...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Прощай, моя красотка»

Описав полкруга, мистер Гарло повернул автомобиль по направлению к Принстоуну. Элленбери мог подождать в Тевистоке день и даже, если необходимо, неделю...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Шутник»

Задняя нога была сломана в двух местах, вокруг нее висела грязная тряпка. Я вынул носовой платок и сделал, по мере возможности, перевязку.   &n..

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«Синие индейцы»

Смотрите также:

Л. А. Кассиль

А. П. Гайдар. Краткая биография

Переулок Аркадия Гайдара

Биографический указатель. Аркадий Гайдар

Аркадий Гайдар - в газете

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Обыкновенная биография», страница 1 (прочитано 0%)

«Военная тайна», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Р. В. С.», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Судьба барабанщика», закладка на странице 10 (прочитано 12%)

«Тимур и его команда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Школа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фронтовые очерки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бумбараш», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В дни поражений и побед», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Жизнь ни во что», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На графских развалинах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)





                             КНИГА ВТОРАЯ*
     ______________
     * Первой книгой А.П.Гайдар считал свою повесть "Школа".



* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *



     В Воронежском военном госпитале я пролежал три недели. Рана еще не совсем зажила, но за последние дни прибывало много [раненых]* шахтеров с линии Миллерово - Луганск - Дебальцево. Мест не хватало. Мне выдали пару новых, пахнущих свежей сосною костылей, отпускной билет и проездной литер на родину, [в городок Арзамас].
     ______________
     * Слова, зачеркнутые Гайдаром, печатаются в квадратных скобках.

     Я надел новую гимнастерку, брюки, шинель, полученные взамен прежних - рваных и запачканных кровью, - и подошел к позолоченному полинялому зеркалу [стоявшему в углу приемной].
     Я увидел высокого, крепкого мальчугана в серой солдатской папахе - самого себя с обветренным похудевшим лицом и серьезными, но всегда веселыми глазами.
     [И узнавал я в себе и не узнавал того озорного четырнадцатилетнего мальчугана, который полтора года тому назад убежал из школы.]
     Полтора года прошло с тех пор [когда, обозлившись, из отцовского маузера всадил я в паркетный пол школы пулю]. И когда, испугавшись, убежал я из нашего города Арзамаса.
     С тех пор прошло многое: Октябрь, Боевая дружина сормовских рабочих, Особый революционный отряд, фронт, плен, гибель Чубука, прием в партию, пуля под Новохоперском и госпиталь.
     Я отвернулся от странного зеркала и почувствовал, как легкое волнение покачивает и слегка кружит мою только что поднявшуюся с госпитальной подушки голову.
     Тогда я подпоясался. Сунул за пояс тот самый, давнишний маузер, из-за которого было столько беды в школьные годы, и, притопывая белыми, свежими костылями, пошел потихоньку на вокзал. Там спросил я у коменданта, когда идет первый поезд на Москву.
     Охрипший суровый комендант грубо ответил мне, что на Москву сегодня поезда нет, но к вечеру пройдет на Восточный фронт санитарный порожняк, который довезет меня до самого Арзамаса.
     И еще сердитый комендант дал мне записку на продпункт, чтобы выдали мне хлеб, сахар, селедку и махорку в двойном размере - как отпускнику-раненому.
     Хлеб, сахар и селедку я положил в вещевой мешок, а махорку отдал на вокзале одному товарищу, который был еще раньше ранен и теперь опять возвращался на фронт.




Страницы: (14) : 1234567891011121314

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... – А я его знаю? – Кажется, нет, – ответили мне, – но он хочет вас видеть. – Где он? – Наверху. В палате наверху делали переливание крови какому то человеку с очень серым лицом, который лежал на койке, вытянув руку, и, не глядя на булькающую бутылку, бесстрастным голосом стонал. Он стонал как то механически, через правильные промежутки, и казалось, что стоны исходят не от него. Губы его не шевелились. – Где тут Рэвен? – спросил я. – Я здесь, – сказал Рэвен. Голос раздался из за бугра, покрытого грубым серым одеялом. Две руки были скрещены над бугром, а в верхнем конце его виднелось нечто, что когда то было лицом, а теперь представляло собой желтую струпчатую поверхность, пересеченную широким бантом на том месте, где раньше были глаза. – Кто это? – спросил Рэвен. Губ у него не было, но он говорил довольно отчетливо, мягким, приятным голосом. – Хемингуэй, – сказал я. – Я пришел узнать, как ваше здоровье. – С лицом было очень плохо, – ответил он. – Обожгло гранатой, но кожа сходила несколько раз, и теперь все заживает. – Оно и видно. Отлично заживает. Говоря это, я не смотрел на его лицо. – Что слышно в Америке? – спросил он. – Что там говорят о таких, как мы? – Настроение резко изменилось, – сказал я. – Там начинают понимать, что Республиканское правительство победит. – И вы так думаете? – Конечно, – сказал я. – Это меня ужасно радует, – сказал он. – Знаете, я бы не огорчался, если бы только мог следить за событиями. Боль – это пустяки. Я, знаете, никогда не обращал внимания на боль. Но я страшно всем интересуюсь, и пусть болит, только бы я мог понимать, что происходит. Может быть, я еще пригожусь на что нибудь. Знаете, я совсем не боялся войны. Я хорошо воевал. Я уже раз был ранен и через две недели вернулся в наш батальон. Мне не терпелось вернуться. А потом со мной случилось вот это. Он вложил свою руку в мою. Это не была рука рабочего. Не чувствовалось мозолей, и ногти на длинных, лапчатых пальцах были гладкие и закругленные. – Как вас ранило? – спросил я. – Да одна часть дрогнула, ну мы и пошли остановить ее и остановили, а потом мы дрались с фашистами и побили их. Трудно, знаете ли, пришлось, но мы побили их, и тут кто то пустил в меня гранатой...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Американский боец»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Сергей Дементьев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Гайдар Аркадий Петрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

Rambler's Top100